Биткоины и суд


Кроме того, он, вероятно, должен будет под присягой подтвердить или опровергнуть, что контролирует биткоины, находящиеся в трасте.

Напомним, в феврале года Айра Клейман, брат покойного компьютерного криминалиста и математика Дейва Клеймана, которого связывают с созданием биткоина, подал в суд на Крейга Райта, обвинив последнего в присвоении порядка 1,1 млн BTC, которые якобы принадлежали Клейману. Информация о возможной причастности математика к созданию биткоина впервые появилась в году, когда издания Gizmodo и Wired назвали Крейга Райта возможным основателем криптовалюты, скрывающимся под псевдонимом Сатоши Накамото.

Специалисты фирмы WizSec затем проанализировали претензии Клеймана и пришли к выводу, что ни Райт, ни математик с большей долей вероятности вообще никогда не владели таким числом биткоинов.

Подписаться

Одним из последних курьезов судебного процесса стала переписка, представленная суду австралийским бизнесменом. По его словам, продемонстрированная беседа с математиком состоялась в году. Тут кто как слышит. Для меня point — поинт, а не пойнт. Но я вообще плохо воспринимаю устный английский.

Так что не судите строго. Какая, собственно, разница, как оно звучит по-английски? Astartan 11 апреля в Busla 3 марта в Я за соблюдение правил. Соответственно, за биткойн и андроид. Соответственно, за андроид. Andr oi d. Вы же сами привели эти правила и сказали, что выступаете за их соблюдение. Вы прикидываетесь или серьёзно? В первом случае, я ожидал от редактора больше серьёзности и меньше троллинга.

Во втором же… Я за применение правил англо-русской практической транскрипции, и вон там, сообщением выше, показано, в каких случаях эти правила применяются.

На случай, если это серьёзно, дам подсказку: Это два разных языка. Можете почитать и убедиться: Древнегреческий язык Английский язык. Честно говоря, не думаю, что этимологический анализ уместен в данном случае. Alexmaru 2 марта в Анализ в языке вообще вещь неуместная, если кто-то хочет подсадить новые правила — это всё равно не получится. Язык — штука пластичная, и новые слова меняются в сторону более простых до тех пор, пока большая масса носителей не договорится друг-другом естественным образом, как это слово говорить, писать, и использовать.

Так что, как носитель, заявляю, биткоин — это противно. Андройд — жесть. Barnaby 2 марта в В вики поменяли на Й после того, как r9 280x майнинг ethereum АИ заявления Минфина, бумажные словари и. АИ с И как не было, так и нет; обсуждения на форумах и на ГТ не считаются. Enverest 2 марта в Заголовок спойлера.

HappyUser 6 марта в Более того: Гугл переводчик. Носитель английского? Я тут полистал обратный словарь — на -йн в русском заканчивается всего несколько слов и это явные заимствования: Лихтенштейн, дизайн, глинтвейн, бассейн и ещё.

На -ойн так вообще. На -ин в разы больше слов хотя тоже в основном химическая латыньно есть даже воин, героин. Зато в косвенных падежах — нет во йн и та йн. Вполне нормальное для русского языка сочетание звуков. Блокче йн вам тоже режет слух? И заодно: Зачем вы со мной вступаете в диалог, если даже не пытаетесь вникнуть в мою аргументацию?

На -еин я только хим-вещества припоминаю: Блокчеин мне режет слух потому что похожие слова не встречаются. Блокчейн похож на уже упомянутые бассейн, глинтвен. Пытаюсь вникнуть, но всё равно не удаётся.

Суд обязал Крейга Райта раскрыть размер его биткоин-капитала по состоянию на 2013 год

На "-еин" только хим-вещества, поэтому вам такое окончание не нравится. В чём разница-то? Busla 5 марта в Bronx 8 марта в Мухин, Бабин, Пронин, Биткоин. Нет уж, если мы заимствуем греческое слово — это одни правила.

Похожие публикации

Английское —. Там же нет oiтак что это уже другой элемент одежды, не трусы. Очень избирательное соблюдение правил. Впрочем, как показывает поиск, последовательных сегодня. Зато удалось найти истинную жемчужину — блокчэин. KodyWiremane 2 марта в Жесть, биткоин в опасности — а они о буквах спорят!

Ну не маразм ли? А потом на правительство жалуемся…. Честно говоря, правительство России выглядит как опасность и изнутри России, и извне России. KodyWiremane 4 марта в В соответствии с правилами транскрипции английских собственных имён.

Современно-американо-английское имя собственное было бы " Э ндройд". Так что выбирайте между андроидом и Эндройдом, но не смешивайте их посередине слова. HerrDirektor 2 марта в Ugrum 2 марта в Oden 2 марта в Обсуждение там обширное, поэтому копировать сюда не стану.

Там это далекооо не первая дискуссия по поводу переименования туда или обратно. В Википедии сейчас засилье дедовщины — кто первым когда-то написал, тот и прав. Пишут статьи и ведут обсуждения ведут совершенно некомпетентные люди — не лингвисты и не профильные специалисты. Распространённость ошибки и горячность её адептов ещё не делает её нормой.

В английских словах "-ой-", в греческих "-оид", всё просто и понятно. Самих правил вполне достаточно: Brenwen 2 марта в Arris 2 марта в Цитата с обложки: НЛО прилетело и опубликовало эту надпись. GennPen 2 марта в Где то я это уже слышал. ToshiruWang 2 марта в Правильно говорить: К другану моему на улице подошел паренек и спросил: Так нормальная же цена, учитывая что на али они по баксу. Да я знаю этого паренька, это вице-премьер Дворкович, он уже достал с этими биткоинами.

Они так пытаются за счет криптовалюты бюджет пополнять.

Вот меня это тоже насторожило: Уличные табло с курсами валют вон уже предложили запретить ; запрет публикации курсов ещё и в интернете — логичное дополнение принимаемых мер.

Stiver 2 марта в Тем временем 27 февраля года Германия признала криптовалюты законным платёжным средством и освободила от налогообложения. Может еще запретим упоминать доллары, евро, фунты и другую валюту, отличную от рубля? Надо ввести сжигание на костре. И что бы на площади. И зевак побольше. На эти денежные суррогаты вполне можно что-то купить, чего же они не интересуют регуляторов?

SlimShaggy 3 марта в